3. Getting around in Felix

3.1. Getting Started

To launch Felix, double click on the Felix icon. Felix will also launch automatically if you invoke it from one of the Microsoft Office interfaces or from TagAssist.

You can zoom the size of the text in the memory and glossary windows in and out. Click on the title bar of the window to make sure it’s active, then use Ctrl + Mouse Wheel to make the text larger or smaller.

When you start Felix, it remembers the last position and window size, as well as the GUI language that you used. This is handy when you adjust your memory and glossary windows to be just right for your screen and office program setup.

3.3. The Glossary Windows

Felix allows you to have any number of glossaries open. Glossaries can be as large as you like: the only limitation is your computer’s memory. You can open multiple glossaries in a single glossary window, or you can have multiple glossary windows.


3.4. Edit Mode

You can use Edit Mode to edit records displayed in the Memory and Glossary windows, and have those results reflected in the memory and glossary databases. Editing in the windows is very similar to editing in an ordinary word processing application, making it much easier to manage your memories and glossaries.


3.5. Search & Replace

As of version 1.5, Felix has a separate window for searching and replacing translation units (TUs).

To do search and replace in Felix, press CTRL + F from the memory window to search/replace in your translation memories, and from the glossary window to search/replace in your glossaries. The Search window opens.

You can also use a menu selection to open the Search window. From the memory window, select Edit ‣ Find ‣ Search Memory. From the glossary window, select Edit ‣ Find.

The old search method is still available as the “Quick Search” command, directly below the “Find” menu items. See Quick Search for details.

The window has a Search pane and a Replace pane:

  • Search: Search the TM or glossary
  • Replace: Replace records in the TM or glossary.

Each translation record (entry) consists of several “fields”: the source text, the translation, context, the date the translation was created, and so on. By default, replacements are made for matching source and translation fields. You can also specify which field you want to perform the replacement in.

Enter a term to search for that term anywhere in a source or translation. Use tags in the format tag:term to make fine-grained searches. Below are the basic tags.

Tag Description
source: Replace in the source field
trans: Replace in the translation field
context: Replace in the context field
created-by: Replace the creator field
created: Replace the date created
modified-by: Replace the modified-by field
modified: Replace the date modified
reliability: Replace the reliability
validated: Mark the record as validated (“true”) or not validated (“false”)
refcount: Change the reference count of the record

Click on the Help link on the Search and Replace panes for more tags.

3.5.1. Examples

Replace ‘aaa’ in source and translation segments with ‘bbb’:

From       aaa
To         bbb

Replace ‘xxx’ in source segments with ‘yyy’:

From       source:xxx
To         yyy

Follow a tag by an asterisk (*) to replace the entire field. For example, to change the “created-by” field of all matching records to “Ryan”:

From       created-by:*
To         Ryan

Change the record’s date created to 2009-10-01:

From       created:
To         2009-10-01

Make the reliability of the record 5:

From       reliability:
To         5

Validate the record:

From       validated:
To         true

3.5.2. The Search Pane

To find translation units (TUs), enter a search term in the text box, and click Search. The matching TUs appear on the screen. You can keep adding more search terms to refine your search, edit or delete matches, or perform replace operations.

Searching works by using “filters.” Each term you enter in the search box is kept in a list of filters, which are shown on the right of the page. You can keep adding filters, or delete existing ones from the list if you are not getting enough matches.

Normally, the text you enter in the search box is matched against TU source, translation, and context values. If the term is found in one of these values, it’s a match.

You can also make more fine-grained searches using tags, or “commands.” For example, to find TUs with the string “giraffe” in the source, you would specify source:giraffe. You can find help on using search commands by clicking Search Help >> in the Search window.

3.5.3. Examples

The search feature supports regular expressions. To use a regular expression, use the “regex” tag as follows: regex:April \d{1,2}, \d{4}

3.5.4. The Replace Pane

To do a replace in your memory or glossary, in the Search window, click on the “Replace” link. You can perform the replace within just a subset of your memory/glossary, by first doing a search, and replacing within the search results. Simply perform a search, and then click the “Replace” link.

Enter the text you want to change in the “From” box, and the text you want to change it to in the “To” box. Normally, the replace is performed in the source, translation, and context fields of the TU. For example, if you specify to replace “hippo” with “zebra,” then any instance of “hippo” in a source, translation, or context field will be replaced by the word “zebra.”

You can also make more fine-grained replacements using tags, or “commands.” For example, to replace the word “car” with the word “skateboard,” but only if it’s in a source fields, specify “source:car” in the “From” box, and “skateboard” in the “To” box. You can find help on using replace commands here.