5.4 The Classic Interface

Section contents:

5.4.1 Getting Started
5.4.2 Look up a Sentence
5.4.3 Navigate through the Matches
5.4.4 Register a Translation
5.4.5 Register a Glossary Entry
5.4.6 Delete a Translation
5.4.7 Get a Translation from Memory
5.4.8 Get a Glossary Entry
5.4.9 Search for Concordance
5.4.10 Save the Memory
5.4.11 Auto Translate the Current Selection
5.4.12 Auto Translate until the Next Fuzzy Match
5.4.13 Look up a Translation in Memory
5.4.14 Correct a Translation

5.4.1 Getting Started

The classic interface is provided to those who prefer the Word interface from TransAssist versions 1.2 and earlier. Functionality is generally identical to those versions. To use the classic interface, you must set it in the preferences. See 5.1 Getting Started, View tab for details.

Back to Top

5.4.2 Look up a Sentence

To have the suite automatically select the next sentence to look up, place the cursor in front of the sentence, and select Felix >> Look up Next Setence (or press ALT + →). The Felix interface will skip any whitespace before the next sentence, and select all the text up to the next tab, line break, or end-of-sentence marker (e.g. period). The Felix interface will then send the sentence to Felix for lookup.

Most text formatting information (e.g. bold, italic, font, text color) is preserved in the query. Some formatting information, however, such as highlight color and centered text, is not preserved.

To select the sentence to look up yourself, select a segment of text, then select Felix >> Look up Current Selection (or press ALT + L).

If you would like to extend the lookup segment beyond the current selection, then with the current lookup scope selected, select Felix >> Extend Lookup Sentence (or press Ctrl + →).

Back to Top

5.4.3 Navigate through the Matches

Sometimes when you look up a sentence in your memory, Felix will have more than one suggestion. The number of suggestions, and the number of the current suggestion, will be shown at the bottom right of the suggestion:

Matches in review mode

In this example, the first of three suggestions (1/3) is being shown.

To view the next suggestion, click on Next in the Memory window, or from Word, select Felix >> Next Translation (or press Alt + N).

Tip: The score for the next translation (in this example 68%) is shown next to the Next link.

To view the previous suggestion, click on Prev in the Memory window, or from Word, select Felix >> Previous Translation (or press Alt + P).

Tip: The score for the previous translation (in this example 68%) is shown next to the Prev link.

Matches will cycle: If you press Next while on the last suggestion, the first suggestion will be shown; likewise, pressing Prev while on the first suggestion will show the last suggestion.

Back to Top

5.4.4 Register a Translation

While a query is shown in the Memory window (see 5.4.2 Look up a Sentence, above), place the cursor at the end of your translation, and select Felix >> Register Current Translation (or press Alt + ↑). The segment from the start of the original sentence to the current cursor position is registered as the translation.

To manually select the segment to register as the translation, select a segment of text, then select Felix >> Register Current Translation (or press Alt + ↑). The current selection is registered as the translation.

Tip: Select Felix >> Set And Next (or press Alt + S) to register the current translation, then automatically select and look up the next sentence. This is equivalent to pressing Alt + ↑, then Alt + →.

Back to Top

5.4.5 Register a Glossary Entry

While a query is shown in the Memory window (see 5.4.2 Look up a Sentence, above), select the glossary entry translation, and select Felix >> Register As Glossary Entry (or press Alt + M, G – Note that this will not function if the IME is turned on). A new glossary entry is registered, with the current query as the source, and the current selection as the translation.

Back to Top

5.4.6 Delete a Translation

While a suggestion is being shown in the Memory window (see 5.4.2 Look up a Sentence, above), select Felix >> Delete Translation (or press Alt + D), or in the Felix window, press the Deletelink.

A message box will appear, asking if you really want to delete this translation. To delete the translation, click Yes. The currently displayed entry is deleted. If you change your mind, click No . The entry will not be deleted.

Back to Top

5.4.7 Get a Translation from Memory

While a suggestion is being shown in the Memory window (see 5.4.2 Look up a Sentence, above), select Felix >> Get Current Translation (or press Alt + ↓). The current selection is replaced by the suggestion.

If you edit the translation and wish to register your new translation, select Felix >> Register Current Translation (or press Alt + ↑). See 5.4.4 Register a Translation for details.

Tip: Select Felix >> Get And Next (or press Alt + G) to get the current translation, then register this source/translation pair and automatically select and look up the next sentence. This is equivalent to pressing Alt + ↓, Alt + ↑, then Alt + →.

Back to Top

5.4.8 Get a Glossary Entry

Every time you look up a sentence in the memory, the sentence is also searched for matches in all open glossaries. Any matches are displayed in the corresponding Glossary window. Using the glossary for technical terms helps you keep your translations consistent, saves you typing, and saves time looking up paper or electronic reference materials.

Glossary Search Results View

As you are typing, you can retrieve any matches shown in the Main Glossary window via hot keys. Select Felix >> Get Glossary Entry >> Entry {N} (or press ALT + {N}), where {N} is a number between 0 and 9, to retrieve that glossary entry. If the number of the entry you wish to retrieve is higher than 9, then press ALT + M, H (Note that this will not function if the IME is turned on). An input box appears; enter the entry number and press Return to retrieve the corresponding entry.

Back to Top

5.4.9 Search for Concordance

Oftentimes while you translate, you will wonder how you handled a particular term in previous translations. This is what the Concordance feature is for. Select the term you wish to investigate, then select Felix >> Find Concordance (or press Alt + M, C – Note that this will not function if the IME is turned on). Any entries in the memory containing that term in the Source field appear in the Memory window:

Concordance Results View

You can also get the concordance for a word in one of your translations. Select the term you wish to investigate, then select Felix >> Translation Concordance (or press Ctrl + Alt + M, C – Note that this will not function if the IME is turned on). Any entries in the memory containing that term in the Trans field appear in the Memory window.

Back to Top

5.4.10 Save the Memory

A prudent backup strategy will save you future headaches in any computing situation, and Felix is no exception. In order to facilitate saving the memory and glossaries, you can perform this from Word via a keyboard shortcut: Just press Alt + M, S to save your current memory and glossaries (Note that this will not function if the IME is turned on). You can also do this from the menu, by selecting Felix >> Save Memory.

Back to Top

5.4.11 Auto Translate the Current Selection

Sometimes, such as when translating a table or a list, you just know that most of the items are going to have 100% matches in your translation memory, and manually going through and checking each entry would be too tedious. If so, then you can use the Auto Translate function to look up every sentence/segment in the current selection, and automatically replace items having a 100% match in the memory with their translations.

To use this function, select the range of text you wish to auto translate, then select Felix >> Auto Translate Selection (or press ALT + M, A – note that this will not function if the IME is turned on).

Back to Top

5.4.12 Auto Translate until the Next Fuzzy Match

You can also auto translate from the current cursor position. Felix will automatically translate each sentence, until it reaches a sentence without a perfect match in the memory.

To use this function, select Felix >> Translate to Fuzzy (or press ALT + Z).

Back to Contents | Top


5.4.13 Look up a Translation in Memory

Oftentimes you will want to review a sentence you have already translated. You can do this by looking up the translation in memory, and seeing its corresponding source sentence.

Position the cursor at the beginning of the translation, then select Felix >> Find Next Translation (or press CTL + ALT + →). The translation is selected, and the translation and corresponding source appear in the Memory window. If you have translated more than one source sentence with this same sentence, then all corresponding sources are retrieved, in order of last update (newer entries first).

To select the translation to look up yourself, select a segment of text, then select Felix >> Find Current Translation (or press CTL + ALT + M, L – note that this will not function if the IME is turned on).

If you would like to extend the lookup segment beyond the current selection, then with the current lookup scope selected, select Felix >> Extend Translation Lookup Sentence (or press Ctrl + ALT + E).

Back to Top

5.4.14 Correct a Translation

To correct a translation after you have registered it in the memory, first make sure that it is the current translation in the Memory window. If it is not, look it up. See 5.4.13 Look up a Translation in Memory for details.

After you have edited the translation, select Felix >> Correct Translation (or press Ctrl + ALT + ↑).

Top | Back (Revision Mode) | Next (Preferences)